Santo Domingo Traders-Comancheros, 1880

“Lista de la gente del pueblo de Santa Domingo, que esta para irse a tratar con los Comanches, tomada por mando del Sr. Gobernador y de h Junta de los principals del dicha pueblo. Domingo, el 26 de Septiembre, 1880: [List of the people of Santo Domingo Pueblo , who are going to trade with the Comanche, recorded at the request of the governor and principales of the said pueblo. Domingo, September 26, 1880].

Santiago Tenorio
Alejandro Baylon
Bautista Gorriz
Sebastiano Aguilar
Crescendo Labato
Ignacio Chiama
Santiago Aguilar
Jose Santo Lozero
Francisco Cata
Jose Calabaza
Benito Tenorio
Ignacio Calabaza
Luis Garcia
Reyes Aguilar
Carmen Pacheco
Benito Montoya
Victorio Melchior
Francisco Tenorio
Vito Pajaro
Reyes Tenorio
Santiago Chacon
Jose Pacheco
Ventura Crispin
Lorenzo Calabaza (de Santa Ana)
Pedro Pino “ “
Salvador Barranco “ “
Miguel Silva “ “
Miguel Tomás “ “
Cruz Abiel “ “
Antonio Mintiego “ “
Hilario Truxillo (Sandía)
Manuel Gutierrez “Santiago Aguilar
Juan Pacheco
Juan Pedro Pájaro
Juan Tafoya
José Domingo Beyta
Juan Pedro Montoya A
lbino Pacheco
José Atanas Herrero
Felipe Calabaza
Francisco Calabaza
Francisco Chacón
Mariano Montoya
Francisco Reaño
Ventura Melchior
Ascensio Calabaza
Francisco Zamora
Marcos Lobato
Antonio García
Juan Montoya
Juan Pedro García
Antonio Calabaza
Miguel Aguilar
Manuel Armijo (de Santa Ana)
Manuel Agustín (de Santa Ana)
Pedro Yanahua (de Santa Ana)
Pedro Montoya (de Santa Ana)
Domingo Montoya (de Santa Ana)
Juan de Dios de Chorra (de Santa Ana)
Vicente Truxillo (Sandía)
Pedro Ysidro (Sandía)

It takes the people of his pueblo a month to get to the Comanche, and one month also to return. "Si son ricos" (that is, if they have many hides, etc., in their ranches), all the trading is done in two days. They use signs to understand each other. For "buffalo" they designate horns; for "to go horseback," they designate the direction with the right hand, and then put the forefinger and the middle finger of the right hand astride the forefinger of the left. For "to kill," they span the bow, etc. He described also an instance when a Comanche ranch had lost two children, the horses having come home without them. When, after diligent search, no trace of them could be found, the two women in the ranch each took out her horse, fully saddled, and stood beside them, stripped naked to a broad girdle about their loins, and holding a knife. Each one put her hand on the saddle-bow first (or, rather, touched it); then with the knife cut off her hair, and afterwards began to cut their faces, arms, breasts, thighs, legs, etc. in token of their grief and mourning."


© 2004-2013  New Mexico State Record Center and Archives